Translation of "have gathered" in Italian


How to use "have gathered" in sentences:

17 And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
17 Essi hanno raccolto il denaro trovato nella casa dell'Eterno e l'hanno consegnato nelle mani dei sorveglianti e degli operai".
They shall know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;
allora sapranno che io, il Signore, sono il loro Dio, poiché dopo averli condotti in schiavitù fra le genti, li ho radunati nel loro paese e non ne ho lasciato fuori neppure uno
And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
Hanno versato il denaro trovato nel tempio e l'hanno consegnato ai sorveglianti e ai direttori dei lavori
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
Gerusalemme, Gerusalemme, che uccidi i profeti e lapidi quelli che ti sono mandati, quante volte ho voluto raccogliere i tuoi figliuoli, come la gallina raccoglie i suoi pulcini sotto le ali; e voi non avete voluto!
Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
Così dice il Signore Dio; «Quando avrò radunato gli Israeliti di mezzo ai popoli fra i quali sono dispersi, io manifesterò in essi la mia santità davanti alle genti: abiteranno il paese che diedi al mio servo Giacobbe
I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.
1 Son venuto nel mio giardino, sorella mia, sposa, e raccolgo la mia mirra e il mio balsamo; mangio il mio favo e il mio miele, bevo il mio vino e il mio latte.
The teeming masses have gathered from who knows how many states waiting and watching.
Una folla numerosa, accorsa qui da vari stati... ê in impaziente attesa.
We have gathered to seek shelter in our common grief.
Per cercare rifugio nel nostro comune dolore.
The machines have gathered an army, and as I speak that army is drawing nearer to our home.
Le macchine hanno costituito un'armata e, mentre vi parlo... quest'armata si sta avvicinando alla nostra città.
The separatists have gathered on the Mustafar system.
I separatisti si sono riuniti nel sistema Mustafar.
My fellow Californians we have gathered here at historic Bear Point to make official our entrance into the United States of America!
Californiani, cari concittadini siamo qui riuniti allo storico Bear Point per ufficializzare la nostra annessione agli Stati Uniti d'America!
More than a hundred thousand people have gathered to be at the largest block party in the history of Los Angeles.
Signore e signori, ecco a voi i Black Rebel Motorcycle Club
As you may have gathered, we don't live on this little island.
Come avrai capito, noi non viviamo su quest'isoletta.
This is the reason we have gathered.
E' per questo che siamo tutti qui.
Welcome to Sophie and Sky, and to all your friends who have gathered together this evening.
Diamo il benvenuto a Sophie e Sky e a tutti i loro amici che si sono qui riuniti questa sera.
More and more family members and onlookers have gathered outside the prison to confirm reports that one inmate has died and several others have been injured.
(tv) molte persone sono accalcate all'ingresso della prigione. - Ci sarebbero stati un morto e vari feriti fra i reclusi.
This is either information you have provided them directly with or that they have gathered about you on other legal grounds.
Queste sono le informazioni che hai fornito direttamente o che hanno raccolto su di te per altri motivi legali. Il sito
Hundreds have gathered in Times Square for a public vigil thanking all those who were killed last night for their sacrifice to make this country a safer place.
Centinaia di persone si sono radunate a Times Square per una veglia pubblica per ringraziare coloro che sono morti stanotte. Il loro sacrificio ha reso più sicuro il nostro paese.
39 Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
39 Or nel quintodecimo giorno del settimo mese, quando avrete ricolta la rendita della terra, celebrate la festa solenne del Signore per sette giorni; nel primo giorno siavi Sabato, e nell’ottavo giorno parimente siavi Sabato.
And that is why we have gathered here tonight to free ourselves from any intellectual dirt
Ed e' per questo motivo che stanotte ci siamo riuniti per liberare noi stessi da ogni sporcizia intellettuale.
My client was made to believe that he'd be killed by Mr. Jane, making any evidence you may have gathered inadmissible.
Avete fatto credere al mio cliente che il signor Jane l'avrebbe ucciso... e questo rende inammissibile qualunque prova abbiate raccolto.
Hundreds of people have gathered outside this shelter in hopes that they, too, can be healed.
Centinaia di persone si sono raccolte al rifugio nella speranza di poter essere guariti.
We have gathered today to renew the vows between Francis J. Underwood and Claire Hale Underwood.
Oggi, siamo qui riuniti per rinnovare i voti matrimoniali di Francis J. Underwood... e Claire Hale... Underwood.
Over the millennia, they have gathered vast resources that could help you in your hunt.
Nel corso dei millenni, hanno raccolto vaste risorse, che potrebbero esserti d'aiuto nella tua caccia.
We have gathered together a coalition of seven nations to bring stability to a region that has suffered from unrest for decades.
Siamo riusciti a riunire... una coalizione di sette paesi... per portare stabilità in una regione che da decenni è preda di tumulti e disordini.
...where hundreds of people have gathered in response to a video posted anonymously online, accusing a Russian consular official of murder and possible kidnapping.
Dove centinaia di persone si sono radunate in risposta... ad un video pubblicato anonimamente su internet... che accusa un funzionario consolare russo... d'omicidio e sospetto rapimento.
He may have gathered half the criminals in Gotham under his command.
Potrebbe tenere sotto il suo comando la metà dei criminali di Gotham.
And all who have gathered will be strong.
E tutti coloro che si saranno riuniti saranno forti.
You are no doubt wondering why I have gathered you here today.
Vi starete di certo chiedendo perche' vi ho riuniti qui oggi.
Friends, we have gathered to pay our final respects to Benedict Talley.
Amici, siamo qui riuniti per dare il nostro ultimo saluto a Benedict Talley.
Today the forces of occupation have gathered at our gates.
Oggi le forze d'occupazione si sono ammassate alle porte della citta'..
Technique of distant Communication: a means that can be used to close an agreement without the consumer and the entrepreneur have gathered together in the same place and at the same time.
Tecniche di Comunicazione a distanza: mezzi attraverso cui si può chiudere un accordo senza che il cliente e l'impresario si siano incontrati di persona.
In fact, during the past three decades, when market reasoning and market thinking have gathered force and gained prestige, our public discourse during this time has become hollowed out, empty of larger moral meaning.
Infatti, nei tre decenni passati, quando il ragionamento di mercato e il pensiero di mercato hanno acquisito forza e guadagnato prestigio, il nostro dibattito pubblico in questo periodo è stato svuotato dai maggiori significati morali.
Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
Ora il quindici del settimo mese, quando avrete raccolto i frutti della terra, celebrerete una festa al Signore per sette giorni; il primo giorno sarà di assoluto riposo e così l'ottavo giorno
You shall keep the feast of tents seven days, after that you have gathered in from your threshing floor and from your winepress:
Celebrerai la festa delle capanne per sette giorni, quando raccoglierai il prodotto della tua aia e del tuo torchio
Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
«Và da Chelkia sommo sacerdote; egli raccolga il denaro portato nel tempio, che i custodi della soglia hanno raccolto dal popolo
When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain."
Alle tue grida ti salvino i tuoi guadagni. Tutti se li porterà via il vento, un soffio se li prenderà. Chi invece confida in me possederà la terra, erediterà il mio santo monte
But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
No! Coloro che avranno raccolto il grano lo mangeranno e canteranno inni al Signore, coloro che avranno vendemmiato berranno il vino nei cortili del mio santuario
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
Spalancano la bocca contro di me, mi schiaffeggiano con insulti, insieme si alleano contro di me
O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
Gerusalemme, Gerusalemme, che uccidi i profeti e lapidi coloro che sono mandati a te, quante volte ho voluto raccogliere i tuoi figli come una gallina la sua covata sotto le ali e voi non avete voluto
5.9713640213013s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?